ID# 7442

無題

李商隱
唐代
颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。
金蟾齧鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。
賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。
春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰!
注釋
  1. 芙蓉塘:
    荷塘。
  2. 金蟾:
    金蛤蟆。古時在鎖頭上的裝飾。
  3. 齧:
    咬。
  4. 鎖:
    指香爐的鼻鈕,可以開啟放入香料。
  5. 玉虎:
    用玉石作裝飾的井上轆轤,形如虎狀。
  6. 絲:
    指井索。
  7. 賈氏:
    西晉賈充的次女。
  8. 韓掾:
    指韓壽。
  9. 宓妃:
    古代傳說,伏羲氏之女名宓妃,溺死於洛水上,成為洛神。這裡借指三國時曹丕的皇后甄氏。
  10. 魏王:
    指魏東阿王曹植。
  11. 春心:
    指相思之情。
譯文
東風颯颯,陣陣細雨隨風飄散紛飛,荷花塘外的那邊,傳來了聲聲輕雷。有鎖紐的金蟾香爐,香菸繚繞飄逸,狀似玉虎的轆轤,牽引繩索汲井水。賈氏隔簾窺韓壽,是愛他年輕俊美,魏王夢見甄氏留枕,賦詩比作宓妃。呵,我這顆心不再與春花一同開放;免得使我寸寸相思,都化成了塵灰。

點擊無題獲取這首詩詞更多的資料。
跟朋友分享



中一至中三的同學們,如有數學上問題,歡迎Whatsapp給我們。我們會盡快將答案及解說放在網站,並Whatsapp有關連接給你。