ID# 7155

無題

李商隱
唐代
昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。
身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。
隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。
嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉蓬。
注釋
  1. 畫樓:
    指彩繪華麗的高樓。
  2. 桂堂:
    形容廳堂的華美。
  3. 靈犀:
    犀角中心的髓質像一條白線貫通上下,借喻相愛雙方心靈的感應和暗通。
  4. 送鉤:
    也稱藏鉤。古代臘日的一種游戲,分二曹以較勝負。把鉤互相傳送后,藏于一人手中,令人猜。
  5. 分曹:
    分組。
  6. 射覆:
    在覆器下放著東西令人猜。分曹、射覆未必是實指,只是借喻宴會時的熱鬧。
  7. 嗟:
    嘆詞。
  8. 鼓:
    指更鼓。
  9. 應官:
    到官府上班。
  10. 蘭臺:
    即秘書省,掌管圖書秘籍。李商隱曾任秘書省正字。這句從字面看,是參加宴會后,隨即騎馬到蘭臺,類似蓬草之飛轉,實則也隱含自傷飄零意。
譯文
昨夜的星空與昨夜的春風,在那畫樓之西側桂堂之東。身雖無彩鳳雙翅飛到一處,心卻有靈犀一點息息相通。隔著座位送鉤春酒多溫暖,分開小組射覆蠟燈分外紅。嘆我聽更鼓要去官署應卯,騎馬去蘭台心中像轉飛蓬。

點擊無題獲取這首詩詞更多的資料。
跟朋友分享



中一至中三的同學們,如有數學上問題,歡迎Whatsapp給我們。我們會盡快將答案及解說放在網站,並Whatsapp有關連接給你。