ID# 7001

登金陵鳳凰臺

李白
唐代
鳳凰臺上鳳凰遊,鳳去臺空江自流。
吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。
三山半落青天外,二水中分白鷺洲。
總爲浮雲能蔽日,長安不見使人愁。
注釋
  1. 鳳凰台:
    在金陵鳳凰山上。
  2. 江:
    長江。
  3. 吳宮:
    三國時孫吳曾于金陵建都筑宮。
  4. 晉代:
    指東晉,南渡后也建都于金陵。
  5. 衣冠:
    指的是東晉文學家郭璞的衣冠冢。現今仍在南京玄武湖公園內。
  6. 三山:
    山名。
  7. 半落青天外:
    形容極遠,看不大清楚。
  8. 二水:
    一作「一水」。指秦淮河流經南京後,西入長江,被橫截其間的白鷺洲分為二支。
  9. 白鷺洲:
    古代長江中的沙洲,洲上多集白鷺,故名。
  10. 浮雲:
    比喻奸邪小人。
  11. 浮雲蔽日:
    比喻讒臣當道障蔽賢良。
  12. 長安:
    這裡用京城指代朝廷和皇帝。
譯文
鳳凰臺上曾經有鳳凰鳥來這裏悠遊,而今鳳凰鳥已經飛走了,只留下這座空臺,伴着江水,仍徑自東流不息。當年華麗的吳王宮殿及其中的千花百草,如今都已埋沒在荒涼的小徑中,晉代的達官顯貴們,就算曾經有過輝煌的功業,如今也長眠於古墳裏了,早已化爲一抔黃土。我站在臺上,看着遠處的三山,依然聳立在青天之外,白鷺洲把秦淮河隔成兩條河流。天上的浮雲隨風飄蕩,有時把太陽遮住,使我看不見長安城,而不禁感到非常憂愁。

點擊登金陵鳳凰臺獲取這首詩詞更多的資料。
跟朋友分享



中一至中三的同學們,如有數學上問題,歡迎Whatsapp給我們。我們會盡快將答案及解說放在網站,並Whatsapp有關連接給你。