ID# 5950

贈劉景文

蘇軾
唐代
荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。
一年好景君須記,最是橙黃橘綠時。
注釋
  1. 劉景文:
    劉季孫,字景文,祥符(今河南開封)人。時任兩浙兵馬都監,駐杭州。蘇軾視他為國士,曾上表推薦,並以詩歌唱酬往來。
  2. 盡:
    枯萎,凋謝。
  3. 擎:
    舉,向上托。
  4. 雨蓋:
    舊稱雨傘,詩中比喻荷葉舒展的樣子。
  5. 菊殘:
    菊花凋謝。
  6. 猶:
    仍然。
  7. 傲霜:
    不怕霜動寒冷,堅強不屈。
  8. 君:
    原指古代君王,後泛指對男子的敬稱,您。
  9. 須記:
    一定要記住。
  10. 橙黃橘綠時:
    指橙子發黃,橘子將黃猶綠的時候,指農曆秋末冬初。
譯文
凋萎的枯莖再也撐不起像傘子的荷葉;菊花枯萎,只剩那不怕霜打的花莖依然生機勃勃。一年之中最美麗的景緻,您必須記住,就在初冬橙子金黃橘子青綠的時節啊!

點擊贈劉景文獲取這首詩詞更多的資料。

跟朋友分享



中一至中三的同學們,如有數學上問題,歡迎Whatsapp給我們。我們會盡快將答案及解說放在網站,並Whatsapp有關連接給你。