ID# 6307

送梓州李使君

王維
唐代
萬壑樹參天,千山響杜鵑。
山中一夜雨,樹杪百重泉。
漢女輸橦布,巴人訟芋田。
文翁翻教授,不敢依先賢。
注釋
  1. 梓州:
    隋唐州名,治所在今四川三臺。
  2. 李使君:
    李叔明,先任東川節度使、遂州刺史,後移鎮梓州。
  3. 壑:
    山谷。
  4. 杜鵑:
    布穀鳥。
  5. 樹杪:
    樹梢。
  6. 漢女:
    漢水的婦女。
  7. 輸:
    交納。
  8. 巴:
    古國名,故都在今四川重慶。
  9. 訟:
    訟爭。
  10. 芋田:
    蜀中產芋,當時主要糧食之一。
  11. 文翁:
    為漢景時的郡太守,政尚寬宏,見蜀地隱匿陋,乃建造學宮,誘育人才,使巴蜀日漸開化。
  12. 翻:
    迅速徹底,通「反」。
  13. 倚:
    依賴。
  14. 先賢:
    已去世有才德的人。這裡指漢景帝時的蜀郡守。
譯文
千山萬壑古樹參天,到處都是杜鵑啼叫。山中春雨一夜未停,樹叢梢頭流淌百泉。漢女辛勞織布納稅,巴人地少訴訟爭田。望你發揚文翁政績,奮發有爲不負先賢。

點擊送梓州李使君獲取這首詩詞更多的資料。
跟朋友分享



中一至中三的同學們,如有數學上問題,歡迎Whatsapp給我們。我們會盡快將答案及解說放在網站,並Whatsapp有關連接給你。